Archivos de la categoría Prensa

Andrew Ashurst: «El vi català és únic i l’anglès ens permet explicar-ho al món» en Vadevi.cat [CAT]

El creador de la formació ‘Wine Aspects’ ensenya l’idioma de Londres a professionals, aficionats i amants del sector vitivinícola.

És nascut a Plymouth, al sud-oest d’Anglaterra, però fa anys que està instal·lat al Penedès, on hi va arribar amb només 12 anys per jugar amb l’equip de Hockey patins de Vilafranca. Andrew Ashurst devia quedar enamorat dels seus paisatges i s’hi va quedar.

Es va llicenciar en Filologia anglesa i al 2003 va obrir la seva pròpia acadèmia, Sant Paul’s English Academy, on oferia classes particulars d’aquest idioma. Amb el temps, s’adonà que aquest aprenentatge podria ser una bona eina per als elaboradors, comercials o treballadors d’empreses vitivinícoles. Un país elaborador de vins com Catalunya podia millorar la seva presència a l’exterior, ja fos assistint a fires internacionals o simplement millorant en l’àmbit de l’exportació, si tenia un millor coneixement d’aquest idoma. En aquell moment, el projecte agafava un nou caire i es convertia en certa manera en una eina per a millorar la presència de vi català al món. En paral·lel, l’Andrew s’anava formant en viticultura a través de cursos com la Introducció a la viticultura de la UC Davis de Califòrnia; l’Anàlisis Sensorial de Vins i Caves a l’INCAVI, classes a l’Outlook Wine i al WSET, del qual ja va pel nivell 3.

Així fou que la formació Wine Aspects inaugurava les classes al 2009 amb un curs específic per a elaboradors. Wine makers oferia el coneixement i el llenguatge necessari perquè un elaborador es pogués defensar davant una persona anglòfona. Assistir a un d’aquests cursos permetia aprendre com li’n diuen, en anglès, a les varietats de raïm, quines són les característiques del terroir on creixen o quins són els mètodes que s’utilitzen per a l’elaboració.


Riedel és una de les empreses patrocinadores dels cursos

Un parell d’anys més tard, la formació s’ampliava per a elaboradors de vins escumosos; i al 2013 s’oferien les primeres classes per a tastadors professionals. Quines són les aromes del vi i com descriure-les centraven la formació d’aquest English for Wine Tasters. Des del 2015, a més, aquest tipus de formació s’ha apropat també als aficionats o amants del vi a través del cursEnglish for Wine Lovers. En aquest cas, s’ofereix un recorregut més global pel sector, centrant-se en la terminologia i metodologia d’un tast de vins; adentrant-se en diverses zones productores de vi de l’Estat espanyol; i detallant les característiques d’algunes varietats de raïm i del procés que segueix aquesta fruita fins a convertir-se en un bon vi. Tota la teoria que s’aprèn durant les classes es complementa amb el tast de diverses referències de vi representatives de que s’està estudiant.

“Es tracta d’una formació rigorosa i precisa, ben adaptada a cada tipus de públic que en fa demanda”, explica el professor. “Som un país ric, ple de matisos i amb diferents tipicitats que ens fan únics i exclusius, i això hem de ser capaços d’explicar-ho aquí, però també fora quan sortim a l’estranger”. I afegeix: “Per això és important saber anglès, perquè pot obrir moltes portes al vi català i posicionar-lo al món”, continua. “El país amb el millor restaurant del món també és un gran elaborador de vins, fet amb molts estils diferents. I hem de poder explicar-ho per tot arreu”, conclou Andrew Ashurst.

English for Wine Aspects té programades diverses sessions i cursos de formació arreu del territori. Els interessats en inscriure’s o en demanar més informació, poden fer-ho a través de la seva pàgina web.

Articulo de Eva Vicencs publicado en el diario de los vinos catalanes Vadevi.cat. Marzo del 2016.
http://www.elsingular.cat/vadevi/notices/2016/03/andrew_ashurst_un_bon_nivell_d_angles_obre_portes_al_vi_catala_7518.php

El seminario impartido por Ferran Centelles, en “RTV Vilafranca” [CAT]

El prestigiós sommelier Ferran Centelles ha impartit un seminari sobre l’objectivitat del tast, a Vilafranca

Convidat per St. Paul’s English Academy, Ferran Centelles va dirigir ahir un seminari sobre l’objectivitat versus la subjectivitat en el tast de vins a la mateixa acadèmia vilafranquina, que va continuar amb un sopar maridatge amb vins de la DO Penedès al restaurant El cigró d’or.

Les dues activitats tenien lloc en anglès perquè formen part d’English For Wine Aspects, un programa desenvolupat per el director de l’acadèmia vilafranquina Andrew Ashurst, que inclou un conjunt de cursos d’anglès especialitzats en el món del vi.

L’exsommelier d’El Bulli i actual delegat de la crítica Jancis Robinson a Espanya, Ferran Centelles, ens explicava que activitats com aquesta l’obliguen a millorar l’anglès, llengua essencial.

La primera part de la sessió de Centelles va ser més acadèmica, aprofundint en les tècniques de tast per primar l’objectivitat per sobre de la subjectivitat.

Centelles recomana, per exemple, aprendre a diferenciar entre la qualitat del vi  i el seu estil, valorant aspectes com l’equilibri o la profunditat.

Per al sopar maridatge, també en anglès, Centelles i el xef Oriol Llavina van crear una experiència per a cadascun dels vins, acompanyats per un plat i un raonament.

Mentre que al seminari es van tastar vins de Rioja, Ribeiro, hongaresos i francesos; al sopar eren tots de la DO Penedès: Mas Candí, Tayaimgut, Can Ràfols dels Caus, Alemany i Corrió, Colet i Equipo Navazos i Vega de Ribes.

Artículo escrito por Silvia Delgado, y publicado en “RTV Vilafranca”. 05 de Marzo del 2015.
http://www.rtvvilafranca.cat/actualitat/article/el-prestigios-sommelier-ferran-centelles-ha-impartit-un-seminari-sobre-lobjectivitat-del-tast-a-vilafranca

Entrevista a Andrew Ashurst, en “surtdecasa.cat” [CAT]

Andrew Ashurst: “Volem que la gent pugui explicar amb criteri i solvència els seus vins”
La comunicació a l’entorn del vi requereix cada cop més de l’ús de l’anglès i la gent del sector n’és conscient.
 
Andrew Ashurst a la sala de tast de la St. Paul's Academy
Foto: SURTDECASA

L’Andrew Ashurst va néixer a Plymouth (Anglaterra) i va arribar l’any 1992 a Vilafranca del Penedès. En aquell moment, la seva mare es va posar a ensenyar anglès i ell va seguir el seu camí, fins que l’any 2003 van fundar la seva pròpia acadèmia, la St. Paul’s English Academy. Fins aquí, tot normal. Però resulta que al Penedès es respira vi i aquesta coordenada canvia substancialment les coses. L’Andrew ja havia collit raïm amb setze anys, com moltíssims penedesencs, i la vivia, aquesta realitat de vinya i de vi. El primer alumne que va entrar per la porta de la St. Paul’s va ser un treballador de Bodegas Torres i devia donar bones referències de l’acadèmia perquè l’empresa vilafranquina no va tardar en requerir dels seus serveis en l’aprenentatge de l’anglès. D’aquí a la pregunta “i si fem un curs d’anglès vitivinícola?” només va transcórrer el temps de veure que calia diferenciar-se, anar un pas més enllà i, sobretot, adaptar-se a una demanda existent. Ashurst va veure que s’havia de formar per poder ensenyar amb solvència i es va començar a formar en això del “winemaking” a la UC Davis de Califòrnia. Ara continua estudiant el vi mentre ensenya a parlar-ne.

Així va ser com va néixer English for Wine Aspects, un conjunt de cursos d’anglès especialitzats en el món del vi, pensats per a millorar les aptituds lingüístiques i els coneixements del sector vinícola i per a utilitzar el vocabulari d’una manera adequada i precisa. Primer van ser els elaboradors de vins tranquils (English for Winemakers), després els dels escumosos (English for Cava Makers), més tard els enòlegs i sommeliers (English for Wine Tasters) i, ara, ja que està tan de moda, els amants del gin tònic (English for Gin Lovers). El tema no acaba aquí: està previst que a l’estiu, Ashurst tingui a punt el seu English for Wine Lovers, arribant així al gran públic que gaudeix tot prenent una copa de vi i desgranant el seu contingut a través de la conversa.

Els cursos van de les 7 hores i mitja que dura el de Gin Lovers fins a les 75 hores del complet Wine Aspects (que recull els tres primers cursos esmentats abans). Els preus de cada curs ronden els 400 euros i inclouen copes adequades per a cada tipus de beuratge i els propis beuratges, seleccionats acuradament amb anterioritat. També inclouen els llibres, elaborats pel mateix Ashurst amb l’ajut d’experts, un material que té el format del típic llibre per a aprendre anglès, amb els seus “readings”, “listenings”, “speakings” i “exercises”, però tot en relació amb el vi, amb tastar-lo, amb gaudir-lo, amb vendre’l, amb comunicar-lo…
Els cursos funcionen independentment d’una programa de tastos i seminaris cada cop més ampli i variat i tot plegat s’ha anat estenent des de Vilafranca del Penedès, on la St. Paul’s té la seu i la seva pròpia sala de tast (i aprenentatge de l’anglès) fins a altres àrees tradicionalment vitivinícoles i la ciutat de Barcelona.

– Què et va portar a especialitzar-te en la comunicació a l’entorn del món del vi?
La veritat és que va ser la meva pròpia inquietud i la necessitat de diferenciar-nos de la resta d’acadèmies, però tot el que anava passant al meu entorn em va acompanyar a l’hora de decidir-me. El contacte amb Bodegas Torres, on ensenyem anglès des de fa anys, els alumnes que tenia a l’acadèmia i que, d’una manera o altra, estaven vinculats al món del vi o de la vinya… Jo mateix havia collit raïm amb setze anys… A més, veia que els cellers cometien errors fent les seves pròpies traduccions a les etiquetes. Hi havia mancances molt clares que calia solucionar. Sobretot tenint en compte l’evolució del mercat i la voluntat dels elaboradors de vendre els seus vins, caves i altres escumosos a fora. Avui en dia has de poder explicar bé el teu vi per vendre’l i la gent s’està posant molt les piles. Abans anaves amb el teu anglès o amb les traduccions “tipus google” i anaves fent però ara ja no funciona.

– Com són els cursos que s’engloben dins de English for Wine Aspects?
El format és el d’un curs d’anglès, amb la seva gramàtica, la lectura, l’speaking, etc. Però també amb una copa o un tast al final. Ara bé, tot està relacionat amb el vi. Amb el primer llibre, “English for Winemakers”, Torres ens va ajudar molt i, amb els següents llibres, diverses empreses privades de renom van donar suport a la iniciativa. No només empreses catalanes, també de la resta de l’estat i de fora. En el fons, volem que la gent pugui explicar amb criteri i amb solvència els seus vins. Els llibres són la base del curs. No estan a la venda perquè són per a ús formatiu. L’excepció serà English for Wine Lovers, el nostre darrer projecte, que és cent per cent nostre i que esperem que estigui a les llibreries especialitzades a partir de l’estiu vinent.

– Quin perfil tenen els alumnes d’aquests cursos?
Els tres primers (Winemakers, Cava Makers i Wine Tasters) tenen un perfil més professional. Tot i així, ens ha vingut gent que té un bon nivell d’anglès i que vol seguir aprenent d’una forma diferent. L’ideal és que tinguem en una mateixa classe un enòleg, un que porti temes de màrqueting, un comercial, un viticultor i algú no està vinculat al món del vi o que no en sap, d’anglès. El grup funciona perquè hi ha un estímul continu, la informació circula contínuament. Aquesta combinació de perfils s’ha produït sovint i fa que la manera d’aprendre anglès sigui molt vivencial. Tot es fa a través de jocs, de tasts… A més, els tasts són amb vins de fora i, això, a vegades fa que el que no en té ni idea surti amb avantatge, perquè no té cap mena de prejudici l’hora de valorar els productes. Es fa tot amb molt d’ “speaking”. Pots tenir un enòleg que en sap un munt de vins però que no sap anglès i pots tenir algú que no en té ni idea de vins i té un bon nivell d’anglès. Es complementen i la cosa funciona.

– Quins són els errors més freqüents que fem els catalans parlant del vi?
He participat a visites a cellers on els guies feien presentacions bones però cometien errors que estan molt estesos. Per exemple, tothom fa la traducció literal del que anomenem “most flor”, que és el most de la pre premsada, el més verge i més net. Doncs la gent diu “flower most” i, en canvi, es diu “free-run juice”, perquè el most baixa lliurement. També hi ha qui parla de la bomba (de la maquinària que es fa servir en el procés d’elaboració del vi) i en diu “bomb”. Algun americà ha fet una passa enrere quan ha sentit aquesta paraula en una visita a un celler! (riu). En anglès es diu “pump”. Fa uns anys vam portar el bloguer Jamie Goode, una referència a Anglaterra, per parlar de comunicació vínica. Durant l’acte, li vaig preguntar si tastaria un “peculiar wine” i em va dir que ni el tocaria. Hem de tenir en compte que les connotacions d’una paraula com “peculiar” són molt diferents en català o castellà que en anglès. Aquí, “peculiar” pot voler dir interessant i fora del comú. Allà vol dir més aviat que és massa estrany. Per això sempre diem que, si s’han de fer traduccions, per exemple per les etiquetes del vi, no podem tirar de diccionari. S’ha de consultar amb algú que en sàpiga.

– Des que us hi vau posar i fins ara, creus que els professionals han vist la necessitat d’aprendre anglès per comunicar els seus vins?
Sí, rotundament. Vam començar els cursos que érem sis o set persones i ara són setze o disset. I aquí, per aquesta sala on estem, ha passat gent de Saragossa, de Mallorca, del Priorat… i són cursos de sis setmanes. No és fàcil per ningú de tan lluny desplaçar-se durant tant de temps i, tot i així, ho fan.

– Com funcionen les sessions de tast i els seminaris que programeu a part dels cursos?
Els tasts són completament en anglès i els hem començat aquest 2014, aquí, a la sala del carrer Santa Magdalena de Vilafranca. Fem chardonnays, fem cabernets del món, fem Jerez, i amb la DO Penedès fem un cicle anual de xarel·los, escumosos i dolços i negres. I aquí sí que ve gent de tota mena. Fins i tot persones que no saben anglès. Però marxen contentes perquè han pogut seguir la sessió. Cada tast té el seu cost, més alt o més baix, però oferim molts descomptes. Ara, a més, vindrà el sommelier Ferran Centelles a fer un tast sobre diferents maneres internacionals de tastar un vi i després fem un sopar maridatge, també amb el Centelles, al restaurant El cigró d’or. Al tast hi haurà vins de tot el món i al sopar maridatge, vins de la DO Penedès. D’altra banda, volem oferir a la gent seminaris amb persones de renom internacional, com ara el que farem amb el periodista Andrew Jefford. La idea és formar-se en conceptes més específics i, en aquest cas, es tastaran dotze vins escollits per ell. Aquest seminari el farem a Vilafranca i a Barcelona, per arribar a com més gent millor. La presència de gent com Jefford o Goode a Catalunya s’ha d’aprofitar. Sempre he pensat que els cellers petits haurien d’unir-se i fer venir experts com aquests a tastar els seus vins.

 
Artículo escrito por Goretti Martínez, y publicado en el “surtdecasa.cat”. 05 de Febrero del 2014.
http://surtdecasa.cat/penedes/activa-t/andrew-ashurst-volem-que-la-gent-pugui-explicar-amb-criteri-i-solvencia-els-seus-vins

Colaboración ESHOB y St. Paul’s English Academy

Barcelona, martes 8 de julio 2014. La ESHOB (Escola Superior d’Hostaleria de Barcelona) y Andrew Ashurst de St. Paul’s English Academy, han firmado un contrato de exclusividad durante 3 años, para impartir los cursos ENGLISH FOR WINE ASPECTS (EFWA) en la comarca del Barcelonès.
Ha estado una jornada significativa para ambas partes y se ha llevado a termino con mucha ilusión i esperanza de futuro.
Ya se está preparando el calendario de cursos para los meses de octubre y noviembre de este año para impartir el programa anual ENGLISH FOR WINE ASPECTS: English For Winemakers, English for Cava Makers y English For Wine Tasters. Se trata de un conjunto de cursos de inglés especializados en el mundo del vino pensados para mejorar las aptitudes lingüísticas y los conocimientos en el sector vinícola, así como para utilitzar el vocabulario de una manera adecuada y concisa.
Próximamente también se impartiran Tasting Sessions, English For Wine Lovers y English For Gin Lovers, cursos de corta durada dirigidos a los amantes de los vinos que quieran ampliar sus conocimientos vitivinícolas en inglés.
Estamos seguros que este tipo de formación será muy provechoso en el mundo de la restauración y la sumillería, siendo un complemento perfecto para los profesionales del sector y dar más herramientas para la internacionalización de su profesión.

Articulo publicado en la web de “ESHOB”. Julio del 2014.